La traduzione

La qualità di cui avete bisogno

Lorenzo e Viv spesso lavorano insieme per fornire eccellenti traduzioni fra italiano e inglese. Uno dei principi fondamentali della mia attività consiste nell'onestà e nella correttezza verso i miei clienti, per dare loro ciò che ho promesso, quando l'ho promesso e nel modo in cui l'ho promesso. Se volete il tocco personale, quell'attenzione al dettaglio che separa il talento dell'artigiano dal prodotto di massa, io ho tempo di parlare con voi, incorporare le vostre esigenze e i vostri desideri per trasmettere il vostro messaggio.

Non vi darò traduzioni dozzinali poco curate.

Vi darò invece una traduzione fatta su misura per voi e calibrata per le vostre esigenze! Una traduzione su cui contare! E lo posso fare a prezzi assolutamente competitivi.

Posso offrirvi

  • Un eccellente servizio di traduzione fra inglese e italiano
  • Gestire la traduzione del documento in altre lingue (tedesco, francese, spagnolo) da parte di altri traduttori competenti e qualificati.
  • Organizzare il DTP del documento se richiesto.

Fate clic su Contatto per indirizzo, telefono ed e-mail.

 

Parole di saggezza

"Gergo: l'abitudine di non dare pane al pane, ma di chiamarlo invece composto glutinico nutrizionale a incorporazione di celle gassose"

- Bill Bryson in "Mother Tongue"

Il tocco personale

Attenzione al dettaglio

Per vostra maggior fiducia, sono Socio professionale qualificato della prestigiosa associazione dei traduttori e interpreti irlandese ITIA, che fa parte della federazione internazionale dei traduttori dell'UNESCO.